Photo by Olympia Orlova

MEDEAMATERIAL

По триптиху Хайнера Мюллера «ЗАГАЖЕННЫЙ БЕРЕГ МЕДЕЯМАТЕРИАЛ ПЕЙЗАЖ С АРГОНАВТАМИ»
Directror: Zhirayr Gazaryan
AboutCreatorsPerformersPress
18+
Book tickets
Share this:

Duration: 1 час 10 минут

Nearest performances

31 October,  Thursday
20:00
1 November,  Friday
20:00

The premiere took place on 3 July 2019.

Автор — Хайнер Мюллер
Перевод — Александр Филиппов-Чехов


Техногенные катастрофы, войны, революции, лагеря смерти, репрессии, взрывы атомных бомб, тоталитарные режимы и единственный голос, связывающий мир мертвых и мир живых. Голос, связывающий тех, кто был участником этих событий и тех, кто стоит на пороге новых. Голос Медеи. Варварски честный, безжалостный. Болезненный, как и любая правда. Выносящий приговор миру, ради его спасения. Находящийся во всех пространствах времени и при этом абсолютно одинокий. Медея, отдавшая всё во имя любви к Ясону, была предана, унижена и оставлена им на чужбине. Каждое мгновение своей мистерии она отматывает виток истории назад, к зерну предательства, и уничтожает его в зачатке, восстанавливая мир в его первозданной чистоте.

К телу актрисы подключен датчик, который в реальном времени регистрирует её пульс, преобразуя его в музыкальное пространство мистерии, где уже невозможно разъединить исполнителя и персонажа. Театр и жизнь умирают и возрождаются перед нашими глазами, а мир оказывается в жестокой зависимости от сердцебиения Медеи.

«Мой театр — театр без четвёртой стены, непригодный для приватной жизни».
«Здесь представлено общество, переступившее границу, в которой приговорённый к смерти может превратить свою смерть на сцене в коллективное переживание». 
Хайнер Мюллер

Триптих впервые ставится полностью на русском языке.

При поддержке:


Хайнер Мюллер (1929 – 1995) – немецкий драматург, режиссер, поэт. Ученик Бертольта Брехта. Социалист. Имел сложные отношения с властями ГДР. С 1976 года руководил литературной частью театра «Берлинер Ансамбль»; в 1995 стал его художественным руководителем. Автор важнейших, инновационных текстов для театра: «Цемент» (1972), «Гамлетмашина» (1977), «Квартет» (1980), «Волоколамское шоссе» (1984 – 1986) и других. Обладатель премий в области драматургии и театра.

Первое полное издание текстов Хайнера Мюллера на русском языке вышло в 2012 году. В России пьесы Мюллера ставили Теодорос Терзопулос («Квартет», Театр на Таганке, 1993), Андрей Могучий («Гамлет-машина», Формальный театр, 1999), Анатолий Васильев («МЕДЕЯМАТЕРИАЛ», «Школа драматического искусства» в рамках Театральной Олимпиады, 2001), Кирилл Серебренников («Машина Мюллер», Гоголь-центр, 2016).

 

Read more

Александр Филиппов-Чехов, переводчик, главный редактор издательства libra:

«Одну из главных тем произведений Хайнера Мюллера составляет рецепция древнегреческого мифа. Через призму мифа как каталога архетипов он читает и переписывает роман Федора Гладкова «Цемент», напоминая, что миф, как выражение основ человеческой психики и поведенческих паттернов, жив и доступен. Судя по всему, Мюллер планировал создание масштабной сценической версии мифа о Медее. Разрозненные фрагменты этой незавершенной работы легли в основу триптиха «ЗАГАЖЕННЫЙ БЕРЕГ МЕДЕЯМАТЕРИАЛ ПЕЙЗАЖ С АРГОНАВТАМИ» (1981-1982). Согласно автобиографии Мюллера «Война без сражения. Жизнь при двух диктатурах», текст состоит из фрагментов, написанных в разные годы. Первая часть относится к 1949 г., диалог, составляющий вторую часть, написан в середине 1960-х, третью же часть Мюллер написал при составлении триптиха в единое целое. В качестве основы Мюллер использовал часть мифа о Медее в изложении Еврипида, Сенеки и Ханса Хенни Янна. В автобиографии Мюллер в связи с драмой упоминает и поэму Эллиота «Бесплодная земля». На одном из черновиков в качестве еще нескольких литературных ориентиров упоминаются пьеса Франца Грилльпарцера «Золотое руно», книги Анна Зегерс «Корабль аргонавтов» и Джэнет Рут Бэкон «Путешествие аргонавтов»».

Performers

And also

Видеооператор — Андрей Троицкий
Статист — Елена Кузнецова
Репетитор по сценической речи и вокалу — Ольга Матвеева